Размер на текста:
Актуализирано на: Петък, 20 септември 2019

„Запазване, съживяване и популяризиране на местните езици или загуба на„ богатство от традиционни знания “, казва шефът на ООН

„Езиците са начинът на общуване и те са неразривно свързани с нашите култури, истории и идентичност“, каза шефът на ООН, отбелязвайки, че 2019 отбелязва и Международната година на езиците на коренното население.

Коренните езици изчезват с тревожна скорост, като всеки от тях взема културно и интелектуално наследство.



Трябва да защитаваме езиците под заплаха от изчезване. #IndigenousDaypic.twitter.com/GaHSKc6OKN

- Антонио Гутереш (@antonioguterres) Август 9, 2019

Той посочи, че почти половината от изчислените в света езици 6,700, които са предимно местни, рискуват да изчезнат. „С всеки изчезващ език светът губи богатство от традиционни знания“, каза г-н Гутерес.

Отбелязвайки, че значителна част от прогнозните милиони коренни жители 370 в света днес „все още нямат основни права, като систематичната дискриминация и изключване продължават да заплашват начин на живот, култури и идентичност“, шефът на ООН подчерта, че това противоречи на ООН Декларация относно правата на коренното население и на Програма 2030 за устойчиво развитие, „с обещанието си да не остави никого след себе си“.

Предлагайки подкрепата на ООН за реализиране на „правата и стремежите на коренното население“, генералният секретар заключи: „Разчитам на държавите-членки да ангажират и подкрепят коренното население при определяне на собственото им развитие чрез приобщаващи, справедливи и достъпни политики“.

Образование „основно“

Като част от тазгодишното възпоменание ООН организира събитие в централата си в Ню Йорк с участието на експертни експертни групи и новатори по местни езици и технологии. Но той започна с церемониален призив по заповед на началника Хауърд Томпсън от Mohawk Nation на САЩ.

„Хората слушат няколко минути“, каза той. „Това е нашият начин, когато се събираме навсякъде, за да благодарим“.

Той започна, като първо призна, че всички са „пристигнали безопасно и са здрави“, преди да благодари на Майката Земя, баба Луна, звездите и създателя, като казва „ние благодарим всеки ден, защото утре може да не е тук“.

Когато заместник-генералният секретар Амина Дж. Мохамед пое подиума, тя се отказа от „основната роля“ на образованието за коренното население, за да „се наслаждават и съхраняват тяхната култура и идентичност.

„Междукултурното и многоезичното образование са необходими, за да се предотврати непоправима загуба“, каза тя. „Недоставянето на многоезично и междукултурно образование поставя в неравностойно положение коренното население, заплашвайки самото им оцеляване“.

Г-жа Мохамед подчерта, че трябва да се направи повече, за да се даде възможност на местните езици да процъфтяват, „за да можем да запазим богатството от знания и култури, които са част от богатото разнообразие в света“.

„В този Международен ден нека отново потвърдим ангажимента си да работим заедно за реализиране на правата на коренното население“, завърши тя.

Символи на идентичност

Чрез видео послание председателят на Общото събрание Мария Фернанда Еспиноза нарече коренното население „носители на хилядолетни системи на знанието“, където древните и различни езици са централни.

Централата на ООН в Ню Йорк отбелязва Международния ден на коренното население на 2019, който се посвещава на езиците на коренното население. (9 август 2019), от Новини на ООН / Елизабет Скафиди

Освен като средство за комуникация, те предоставят и „уникални начини да видите и да разберете света“, заяви тя. „Те са символи на идентичност и принадлежност; те са носители на ценности за предаване на култура и свързване на коренното население с природата ”.

И тези езици са уязвими, мнозина са "сериозно застрашени" или "на ръба на изчезването", според г-жа Еспиноса. „Други, за съжаление, вече са загубени завинаги, като вземат със себе си мъдростта на своите народи“, оплака се тя.

Рисувайки картина на коренните езици като „безценно наследство и носител на знания за предците“ за културата, медицината и астрономията, което е „жизненоважно за постигането на целите на Програмата на 2030“, тя подчерта, че „трябва да защитаваме“ техните права и уважават начина им на живот, тъй като той е „тясно свързан с оцеляването на техните езици“.

Свързване на биологичното и културното многообразие

От своя страна, Кристиана Пашка Палмер, Шеф на секретариата на Конвенцията за биологичното разнообразие, подчерта, че макар да представляват относително малка част от световното население, коренното население представлява „най-голямата част от езиковото и културно многообразие на Земята, а традиционните им земи и води в голяма степен съдържат най-големите останали резервати на биоразнообразието ”.

Тя заяви, че Международният ден обръща внимание на техния мощен принос за опазването на биологичното разнообразие: „Това ни позволява да разкажем историята как тези общности ... са стопани на биоразнообразието от хилядолетия, отговорни за запазването и дори увеличаването на биоразнообразието чрез техните традиционни управленски практики" , призна тя.

Цветният гоблен на живота избледнява като акварел под дъжда - Кристиана Пашка Палмер

Свързвайки биологичното и културното многообразие, тя посочи, че устойчивостта на човешките общности и екосистемите е под „сериозна заплаха“.

"Цветният гоблен на живота избледнява като акварел под дъжда", изтъкна тя. „Загубата на местни, традиционни и местни езици е тясно свързана със загубата на биологично разнообразие“.

Освен това тя заяви, че езиците на техните местни и традиционни общности са „представителни за различни световни възгледи, ценностни системи и културни изрази“.

„Нека се ангажираме с възстановяването на коренните езици като живите цветове на гоблена на живота“, призова тя.

В заключение г-жа Палмър подчерта „централното място на традиционните и коренните езици в укрепването на връзките между биологичното и културното многообразие за постигане на глобалния 2050 визия на човечеството, живеещо в хармония с природата ”.

СВЪРЗЕТЕ С НАС

Абонирайте се за нашия бюлетин